Cols Alpins (2012–2018)

Les cols alpins sont des lieux clés dans la compréhension du territoire montagneux, ils sont le passage d’une vallée à une autre et entretiennent la surprise quant aux paysages qu’ils nous cachent. Depuis 2012, j’apporte une attention particulière aux cols alpins d’altitude. Ma démarche peut s’identifier à un travail topographique par l’intermédiaire du medium photographique. Les cols alpins m’aident à identifier les différents aspects de la montagne: climatiques, géologiques, humains et c’est à travers ces particularités que j’ai établi la base de mon travail. Passage obligé au siècle dernier, ils n’ont cependant pas tous connu la même évolution, aujourd’hui abandonnés pour certains, lieux touristiques pour d’autres, au coeur d’enjeux stratégiques et économiques. Ce projet debuté il y 7 ans a inconsciemment orienté mon travail actuel vers des sujets en lien avec l’utilisation du territoire.

Alpine passes are key places in the understanding of mountainous territory, they pass between two valleys and maintain the surprise about the landscapes that we hide. Since 2012, I bring attention to altitude alpine passes. My approach can be identified with a topographic work through the photographic medium. Alpine passes help me to identify the different aspects of the mountain: climatic, natural, human and cultural and it's through these features which I established the basis of my work. Forced passage in the last century, however today they all not experienced the same evolution, abandoned for some, famous places for others, in the heart of strategic and economic issues. This project started 7 years ago unconsciously oriented my work towards topics related to the use of the territory.